|
|||
---|---|---|---|
My Work - PoetryAn Ode to Taj MahalTo what shall I compare this beauty?Where art has achieved perfection Surpassing in creativity all dreams Embodying the ultimate. * * * * * Do I see in you a tomb or a palace? Shining like a crown on the head of Agra, Adding magic to the full moon in the azure sky, Breathing poetry in the ears of the universe. * * * * * Relating a tale of beauty, expired in her prime, After living protected luxury Oh woe for the catastrophe of Shah Jahan! For death has extinguished the light of the Mahal. * * * * * How can he express his devastating grief? How can he retrieve that treasure lost under the dust? Can he create a replicate beauty Cast in the durable marble of those domes? * * * * * Ah! For the hands of love! They have created a beauty most sublime Challenging prose, nay poetry Speaking in verses of living marble * * * * * When you are immersed in the rays of the moon And a zephyr blows like the notes of a guitar, A soulful lover looks on, entranced Drunk with the wine of your dazzling beauty * * * * * The claws of death will ravish the world And beauty will be torn by the storms of centuries But you will remain a Mecca for art, A lasting pilgrimage of love. Agra, 1969 |
|||